"没错,他正在重演他的童年心理剧。"奥利维娅说。
马特转过来对我说:"那么谁是外婆?"
我的头掉到桌子上面。
奥利维娅开始踱方步。"真是完美。他渴望曾经抛弃他的女人,对这件事他完全无能为力,那种渴望早就设定在他的系统里面。他似乎没有能力忠于"外婆"--"
"别说了吧。"我发出呻吟。
"尤其这一次,"妈妈"也想要他。他们开始进行火热的性事,它的本质是那么的原始,还有某种越界的禁忌,性因此而变得更加炽烈,然而汤姆并不知道这是怎么回事。他只以为他找到了灵魂知己,找到了生命中遗失的那一块。"
"我快要吐了。"我说。
奥利维娅看着我。"但是,我也可能猜错。"
"你再说我就要自杀了。"我说。
"我的推断也可能错误。"奥利维娅说。
"每个男人都想要跟以前的女友上床,因为这可以证明他比她后来挑的那个男人好。这是最终的结论。"马特说。然后,他转向奥利维娅。"真不敢相信有人会请你写这类指导专栏。"
奥利维娅出门去倒咖啡,马特迟疑了一下,终于坐在我的桌子边缘。
"你应该知道这样比较好。"马特说。
"什么意思呢?"
"男女朋友因为第三者而分开,其实是比较好的。"
"为什么?"
"这表示他并不是真的、真的受不了"你"这个人而必须离开,只是受不了外面的诱惑。"
我只能看着他。
"这对你的伤害会比较小。"
"我觉得我受到很大的伤害。"
"相信我,尽量朝好的方向想。"
"我会努力。"9
星期二晚上,我跟邦妮介绍的那位鲍伯在一家意大利餐厅见面了。我一进门就认出他,坐在吧台旁的秃头先生。他付了酒钱,我们在桌前坐下。
"对不起,我能请教你几岁吗?"鲍伯劈头就问。
"没关系,我三十二岁。你呢?"
"四十六。"
"你四十六岁?"
"是的。"他说。